TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2000-08-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- documented group
1, record 1, English, documented%20group
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 1, English, - documented%20group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- groupe inscrit
1, record 1, French, groupe%20inscrit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- groupe muni des papiers exigés 1, record 1, French, groupe%20muni%20des%20papiers%20exig%C3%A9s
correct, masculine noun
- groupe muni des pièces exigées 1, record 1, French, groupe%20muni%20des%20pi%C3%A8ces%20exig%C3%A9es
correct, masculine noun
- groupe muni des documents exigés 1, record 1, French, groupe%20muni%20des%20documents%20exig%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 1, French, - groupe%20inscrit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- bump-up
1, record 2, English, bump%2Dup
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bump 1, record 2, English, bump
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- majoration du coût
1, record 2, French, majoration%20du%20co%C3%BBt
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- majoration 1, record 2, French, majoration
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Augmentation du coût d'un bien, permise par les lois fiscales, à une société mère qui reçoit d'une filiale, le plus souvent dans le cadre d'une réorganisation ou par suite de la liquidation de la filiale, des biens immobilisés non amortissables que la filiale détenait depuis sa prise de contrôle par la société mère. 1, record 2, French, - majoration%20du%20co%C3%BBt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La majoration peut également s'appliquer dans le cas de la liquidation d'une société de personnes dont les biens sont transférés à une société par actions. 1, record 2, French, - majoration%20du%20co%C3%BBt
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- Crown Corporations Advisory Committee on Official Languages
1, record 3, English, Crown%20Corporations%20Advisory%20Committee%20on%20Official%20Languages
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- CCACOL 1, record 3, English, CCACOL
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... is also chaired by the Director of Programs and Liaison of the Treasury Board Secretariat's Official Languages Branch. This Committee is a mechanism for consultation and communication concerning official languages between the Treasury Board Secretariat and Crown corporations and other institutions subject to the Official Languages Act for which the Treasury Board is not the employer. 1, record 3, English, - Crown%20Corporations%20Advisory%20Committee%20on%20Official%20Languages
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- Comité consultatif des sociétés d'État sur les langues officielles
1, record 3, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20sur%20les%20langues%20officielles
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- CCSÉLO 1, record 3, French, CCS%C3%89LO
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... est présidé par la Directrice, Programme et liaison de la Direction des langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor. Le comité constitue un mécanisme de consultation et de communication en matière de langues officielles entre le Secrétariat du Conseil du Trésor et les sociétés d'État et autres institutions assujetties à la Loi sur les langues officielles. 1, record 3, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20sur%20les%20langues%20officielles
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- interstage 1, record 4, English, interstage
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- entre étages 1, record 4, French, entre%20%C3%A9tages
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-10-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 5, Main entry term, English
- attorney administrator
1, record 5, English, attorney%20administrator
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 5, Main entry term, French
- administrateur par procuration
1, record 5, French, administrateur%20par%20procuration
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
administrateur par procuration : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - administrateur%20par%20procuration
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- nodding stickseed
1, record 6, English, nodding%20stickseed
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- northern stickseed 2, record 6, English, northern%20stickseed
correct
- nodding hackelia 3, record 6, English, nodding%20hackelia
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Boraginaceae. 4, record 6, English, - nodding%20stickseed
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- hackélia penché
1, record 6, French, hack%C3%A9lia%20pench%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Boraginaceae. 2, record 6, French, - hack%C3%A9lia%20pench%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: